海外暮らしが長くなってきたニホンジンの思うこと

台湾に10年以上住んで、生活でふと感じたこと、語学学習者に接していて気づいたこと、などなど綴っています。

台湾高雄から墾丁へ1day Trip

こんにちは!

12月ですが日中まだ25度はあるここ高雄。

f:id:FlyingFishOE:20181212194202j:plain

台湾最南端の灯台

今週末高雄から車で2時間以内で行ける台湾の最南端「墾丁」と言う場所へショートトリップしてきたのでご紹介します!

墾丁は私が台湾に来たばかりの時も、ダイビングのライセンスを格安でとったりと、高雄からはちょこちょこ気軽に遊びに行くことのできる南国の海を楽しめる台湾のリゾート地の一つ。

シーズンになると台湾中から人が集まってかなり混んでくるので、私は近いので逆にシーズンオフに行くのが常ですが(ダイビングのライセンスも日本は極寒の1月半ばにとりにいったり^^; その時墾丁の海水温は27度もありました)、

今回気分転換に旦那さんと思い立ってひょいと出かけました。

 

高雄の新幹線の駅からだと、

f:id:FlyingFishOE:20181212194421j:plain

こういう感じでちょうど2時間ですね。

うちは高雄でも南高雄に住んでいるので地図より、もう少し近かったです。

高雄の新幹線の駅からは、墾丁まで直通のバスも出ていますので、旅行で来られた方も便利です。

寝て行けますし、寝て帰れますし、飲酒もOK。(便利!)

 

墾丁と言っても海やら山やら街やら自然やら、結構どういう旅にしようかで、行く場所が若干変わってくるのですが、

今回私たちはとにかくホテルでゆっくり、海外旅行した錯覚に陥りたい...という目的だったので、ホテルはちょっといつもよりちゃんとした所を予約して、朝もゆっくりホテルで過ごす、という感じにしました。

f:id:FlyingFishOE:20181212194955j:plain

緑が見えるお風呂 最高です。

と言っても、墾丁は一大リゾート地なので、とにかく泊まるところはいろんな種類があります。

民宿と呼ばれる個人がやってるAirB的なのが大部分です。みんな好きな色に家の壁を塗装してカラフルな感じの建物が多いです。単価もピンキリです。シーズンになると高級ホテルのような値段まで跳ね上がるので、ちょっとこの宿でこの値段!?ってなるので私にはありえなくて、夏真っ盛りには絶対行きませんけど。

今回私が泊まったのは台北駅前にもあるシーザーパークホテル系列のホテルです。ここもピークシーズンは絶対取れないと思いますが、今の時期はなんとか取れました。

入り口を入った途端、すごいリゾート感、フィジーに来たかと思うような雰囲気でした。期待通り。

いつもはホテルでゆっくりするような旅行はあまりしないタイプなので、寝れればそれでいいやと思うんですけど、今回は珍しく部屋で過ごす気満々だったので、奮発しました。

部屋からは海は見えなかったけど、朝食会場のレストランからはすっごく綺麗な海が見えてテンション上がります!

 

さて、午後に到着したのでホテルのプライベートビーチへ言ってサンセットをば。

本当にきれい。

f:id:FlyingFishOE:20181212201856j:plain



夏になるとカクテルのバーもシーサイドに出るんですが、今はありませんでした。

 

さて、夜になりました。

墾丁といえば墾丁大街と言って、長い夜市があるんです。

レストランで食べるもよし、この屋台で食べ歩きもよし、です。

 

f:id:FlyingFishOE:20181212200610j:plain

f:id:FlyingFishOE:20181212194014j:plain

f:id:FlyingFishOE:20181212200557j:plain


市内と一緒ですけど、とにかくバイクと車には注意です。

ここは欧米人も多くて、国内旅行なのになんだかやっぱり異国に来た雰囲気が味わえます。

 

f:id:FlyingFishOE:20181212200541j:plain

f:id:FlyingFishOE:20181212193825j:plain

石焼山豬=鉄板焼きイノシシのことです。

本当かどうかは定かではありません。

台湾の夜市正直信じていません.....

よくある巨大いか(ジャイアントスクイッド)とかも嘘みたいだし。

 

今回、とっても新しいタイプの食べ物を見つけたので、

思わず買っちゃいました。

f:id:FlyingFishOE:20181212200618j:plain

香港の食べ物らしくて、

ランチボックスみたいになってるんですけど、

一番下は メロンパンのような甘いパン、

その上に野菜と豚の生姜焼きのような肉を乗せて、

上からグリュイエールチーズっていうんでしたっけ、とろ〜〜〜っと鉄板から流れ落ちるチーズをかけてくれるんです。

このサク甘のパンとしょっぱい肉、チーズがたまりません。

台湾人ってこういう甘じょっぱ料理得意ですね。

日本ではウケないのかなあ。

 

ちなみに余談ですが、私の甘じょっぱの一押しのものは、

貢茶(gongcha)の奶蓋咖啡(しょっぱい生クリームが上に乗った甘いコーヒー)です。甘くしなかったりカスタマイズもできます。

日本にも貢茶(gongcha)何店舗もできてるみたいですので、ぜひ。しょっぱい生クリームが甘いコーヒーと合わさってなんとも言えない!

 

 

さて、脱線しました。

お腹も一杯になったところで、

ビール片手にゆっくり歩いてホテルに戻ります。

歩いて帰れる距離ってのもシーザーパークのいいところだね!

 

 

翌朝、台湾最南端の灯台に向かいます。

f:id:FlyingFishOE:20181212193707j:plain

入場料を払って灯台の元に向かいます。この公園を歩いて横切ります。

高台から海が見えて本当にきれい!

 

 

着きました。白亜の建物は日本の統治時代から使っています。

コントラストがとてもきれい。

f:id:FlyingFishOE:20181212193714j:plain

f:id:FlyingFishOE:20181212193753j:plain

上には登れませんが、横にある展示室には入れます。

青、白、緑!くっきりと。インスタ映えするね〜

心が洗われるわ〜

何も考えずにしばらく海を見つめてしまうのでした。

f:id:FlyingFishOE:20181212193725j:plain

#墾丁 #墾丁大街 #台湾 #最南端

 

足つぼの痛さは『痛tòng』じゃなくて『酸suān』

台湾に来て足つぼマッサージに行かれる方は相当多いですよね。
中国語を習い始めて、少しずつ台湾で自分で中国語を喋ろうと、足つぼのお店で喋ってみたことのあるあなた。

ぐいっと押されて、
アイタタタタタタ〜〜〜!!!
痛!痛!(tòng!)

って言いましたよね?
それが、違うんですよ。

筋肉などを刺激されて、痛かったり、
運動した翌日筋肉痛で足が痛い、
あと、肩が凝ってピキピキ肩こりが痛い。

これ全部、中国語では“痛tòng”ではなくて、“酸suān”と表します。

私は長年台湾に住んで、痛い時に使う”酸suān”の感覚がずっとわかりませんでした。
”酸suān”って、酸っぱいって意味でしょ?食べ物を食べて、これ酸っぱい!っていう時の。
もちろんそれもそうです。
でも、こういう、”痛tòng”で表される、いわゆる怪我をした痛み、頭痛、腹痛、すねをぶつけた痛み、などと、酸suānの痛みは、違うのです。

日本だけにこういう言葉がないのかと調べてみましたが、英語でもありました。
sore(炎症や切ったりしてヒリヒリ痛む)というのが、この中国語の酸suānに当たる痛みを表す表現のようです。
英語には他に痛みを表すpain(一時的な痛み)やache(長くズキズキ続く痛み)もあり、状況によって使う単語が違いますね。

マッサージが強すぎて痛い、というのと、頭を急に叩かれて痛い、というのは正直どちらも超痛いですので、どうしてこの場合使い分けるのか私は正直わかりません!
つい“痛tòng”と叫びそうになりますが、こういう場合は“酸suān”なのですね〜

*おまけ* 中国語で痛みを表すバリエーション

台湾で急に病院に行くことになったら、先生にどこがどういう風に痛むのか、説明しなければいけませんね。
私も先日、急患で運ばれて症状を伝える場面がありました。
痛み方がちゃんと伝わらないと、その後どういう検査をしていくかも変わってしまいますから結構重要です。
いろんな痛さの表現も見てみましょう。

絞られるような痛み 
絞痛(jiǎo tòng)

針で刺されたような痛み
刺痛(cì tòng)

ズキズキ痛い(痛みが波のように繰り返す感じ)
一陣一陣得痛(yī zhèn yī zhèn de tòng)


#中国語
#台湾生活

もっと早く知りたかった裏技 絶対失敗しないコバエの撃退法!!(めんつゆより効く!)

台湾、特に私の住む高雄は季節は2つしかないと言われています。

 

夏と、さらに暑い夏....... です。

f:id:FlyingFishOE:20181204122422j:plain

日本ではコートを羽織り出す11月、

最高気温はまだ30度を超えることも多いです。

 

そんな場所で暮らしている私が一番困っているのは、1日で生ゴミから発生するコバエ。毎日生ゴミを捨てていてもなぜか目の前を通り過ぎるヤツら!

本当にいい方法があるので、皆さんにシェアしたいと思います。

 

家には時にはフルーツも置いているので、フルーツが大量にある時には先に熟しすぎたものが発生源になっていたり、朝ドリップしたあったかいコーヒーフィルターが昼にはやつらの住処になっていたりしして、とにかく原因がなかなか突き止められないことも多く、

まあ原因はともかく、同時にやつらをおとしいれるトラップを普通はまず作りますよね。

私はめんつゆトラップをよく作っていました。

めんつゆと中性洗剤をコップに入れておいておくと、気づいた時にはポトポト中に落ちて自滅しているというあれです。

(どんなものかお見せしたいんですけど画像は気持ち悪いので自粛。)

 

でも時々効果がイマイチでした。

羽休めにコップの淵に止まっていて逃げられたりとか。

 

原因が突き止められていない時だとめんつゆトラップがやつらの繁殖スピードに追いつかない時も。

 

そこで私はある情報を目にしました。

コバエは 羽にアルコールがつくと飛べなくなる。

 

そこで家で掃除用においてある消毒用エタノールのスプレーを

やつらが飛んでいたり、止まっていたら気づかれないように静かに、でも勢いよく吹きかけます。

PCや火の気などがある場所では絶対やらないように!)

 

 

この方法、やりだしてみたら、

ソッコー抹殺できるようになりました。

 

蚊のようにふわーんと飛ぶわけじゃないので、手では絶対捕まえられなかったのに、

吹きかけたらポトリ。

死なないんだけど、とにかく落ちます。動きが止まります。

そのあとティッシュでポイ。

 

めんつゆトラップとの合わせ技も効果的。

コップに寄ってきたら、止まったところをめがけてシュッと!

1プッシュで複数殺れますw

 

効率が上がってしゃーない

 

絶対に、もっと早く知っていれば...というスッキリする裏技です。

来年の夏、ぜひお試しください。

 

 

消毒用エタノールIPA スプレー式 500ml (指定医薬部外品)

消毒用エタノールIPA スプレー式 500ml (指定医薬部外品)

 

 

 

 

 

ドーバー パストリーゼ77 スプレーヘッド付 500ml

ドーバー パストリーゼ77 スプレーヘッド付 500ml

 

#コバエ撃退

#裏ワザ

#夏

#アルコール

 

高雄の空港内にある穴場スポットご紹介!(飛行機見ながらコーヒー飲んでリフレッシュ)

f:id:FlyingFishOE:20181128224813j:plain

高雄の国際空港(正式名は小港國際機場)って、なかなか使われたことがある方は少ないかもしれませんね、

ほんと....マイナーなんで。

(高雄は台湾の南部にある最大都市で、台湾では第二の都市、日本でいう大阪のような場所です)

でも高雄空港って日本でいう福岡空港みたいに市内にある国際空港で、だいたい市内のどこからでも15−20分で着くので、とっても便利でいいんです。

私は家からまあまあ近いのと、空港という空間が好きなので、

飛行機に乗る用事じゃなくても、時にカフェじゃないところでPC仕事をやりたいとか、何か考えを巡らせたい時行くんです。とにかく人がいなくて静かなので。

 

前は1階のスターバックスがまあまあ好きだったんですが、やはり座れない時もあるので、今はスタバでテイクアウトして、展望台で飛行機見ながらパソコンとかです。

 

国際線と国内線の間の通路のところに、

屋内なんですが、こんな風に飛行機が見られる展望台があります。しかも席数はけーっこう多いです。

f:id:FlyingFishOE:20181128233409j:plain

f:id:FlyingFishOE:20181128222705j:plain

太陽の日差しは時間によっては強いですが、空調はちゃんとしてます。

こんな風に望遠鏡も各テーブルについてるんですよ。

お子さんと散歩にくるのもいいですよね。

f:id:FlyingFishOE:20181128225655j:plain

f:id:FlyingFishOE:20181128225847j:plain

誰かと一緒ならこういうソファの方がいいかもね

f:id:FlyingFishOE:20181128225829j:plain

こういう微妙な飛行機模型がやたらたくさんあったりします

f:id:FlyingFishOE:20181128230046j:plain

ピーチですね

f:id:FlyingFishOE:20181128230149j:plain

最近倒産したトランスアジアもあります。事故が多かったんですよ

f:id:FlyingFishOE:20181128230258j:plain

高雄MRTの駅からも直結です。


あ、肝心の景色をアップしていませんでした(汗)



f:id:FlyingFishOE:20181128230428j:plain

f:id:FlyingFishOE:20181128230537j:plain

こんな感じで間近で離着陸が見られます。

私にとっては空港でゆったり過ごす、ということがなんとも好きで、こんなことをしたりもします。

 

紹介ついでに、少し高雄の空港をご紹介します。

非常にちっさい空港なので、お見せできるようなものは本当にあんまりなくてですね...(汗)でもそれがいいところでもあって、あのその.....

チェックインもギリギリでも間に合うし、日本の地方空港のような感じで、イミグレーションが終わったらすぐ搭乗口という、せっかちさんにはぴったりなコンパクト空港なんでございます。

 

f:id:FlyingFishOE:20181128233206j:plain

LCCもたくさん就航してます

f:id:FlyingFishOE:20181128233304j:plain

入境ロビーです。

f:id:FlyingFishOE:20181128233448j:plain

多分日本語が通じるであろうインフォメーションです

f:id:FlyingFishOE:20181128233526j:plain

楽しいデザインのファミマです。お土産もほんの少し売ってました

あと、今日初めて気づいたのが、結構高雄にしては新タイプのコインロッカーがあったことですね。

日本語にして画面を押してみました。

高雄は今全部一つのカード(Suicaのような)で駐車場もバスも電車もレンタサイクルも済ませられるようにしていっているので、このロッカーも後々そうなるかもしれません。

f:id:FlyingFishOE:20181128233802j:plain

寄物櫃と書いてコインロッカーの意味です。

f:id:FlyingFishOE:20181128233903j:plain

日本語に直せるので楽です

f:id:FlyingFishOE:20181128233958j:plain

どこが空いているのか一目瞭然。

高雄旅行はまだしたことがないという方、

高雄から台北へはHSRで1時間半。

ここから台湾の旅をスタートするのもいいかもしれませんよ!

これから高雄の町ガイドを少しずつアップしたら、.....需要はあるのかしら。

たまには台湾料理も作ります


これはご存知、台湾の絲瓜(ヘチマ)です。

台湾料理は、.....たまーに、作ります。

やっぱり10年近く台湾に住んでいると、自分が家で食べたいものや作りたいものは自然と日本食になってしまうようで、
うちの旦那も強制的に私が作る日本食の毎日で、結婚して3年、基本的に日本に旅行に行って何を食べたとしても驚かないようになってます😅
納豆も大好き。
台湾はやっぱり食べ物が美味しいので、昔はよく食べてました、外で。
でも健康に悪そうだし、うどんとか、親子丼とか、おでんとか、日本のだしの味が食べたくなるんですよね。

そんな中、旦那のお母さんがしょっちゅう庭で採れた野菜や果物をくれるので、
そんな時は自然と台湾料理に使うしかなくて、台湾料理も作るんです。
料理は大好きなので、いい機会だと思って台湾料理も練習してます。

なぜ台湾料理にするしかないかと言うと、台湾の野菜って、基本的にそんなに日本と変わらないんですけど、大きさや形が違うのが多くて、
とにかく日本料理に合いにくい....

ナスなんか....

面白いでしょ。
細っ!!!

かぼちゃは日本みたいなホクホクしたものではないので水っぽくて煮物にならない......

f:id:FlyingFishOE:20181128215011j:plain
”やさい”って日本語で書いてあるけど別に輸入じゃないんですよ。日本産っぽくして印象をよくしているだけ。

あと、ネギも万能ネギみたいな細いネギはなくて、かといって鍋に使う白ネギもない。
基本、パサついた青ネギ。
白いネギに関しては、私どうしても白髪ねぎとかちょこっと料理に使いたくて、色々調べたらあの白い部分は成長に従ってどんどん土をかぶせていって陽に当たる部分を少なくすると白が大部分、上のちょっとだけが緑、という日本の白ネギになるらしくて、自分で栽培してやろうと思ってるほど。

というわけで、
庭の野菜をもらった日には、台湾料理を作ろうかな、と思うわけで。

台湾は年中暑いからもう12月になろうとしてるけどまだ日本では夏野菜と言われるようなものもたくさん出ています。さすが熱帯高雄。

↓こちらはヘチマをもらった時に書いたヘチマの卵炒め(絲瓜炒蛋)のレシピです。↓
他にもたくさんレシピ載せてますので、よろしかったら私のクックパッドのページもご覧ください。

https://cookpad.com/recipe/5077773#share_url

青に翻った高雄。冷凍ニンニクと選挙、なんの関係が?

11/24は台湾の統一地方選挙でした。

今回一番熱い選挙区となったのは私のいるここ高雄。

台湾南部の高雄は民進党政権が20年続き、民進党の牙城と言われていますが、今回はツルツル頭の国民党候補が高雄を台湾一の金持ちにする!と叫び続け、投票日直前になり形勢逆転し、その勢いは止まりませんでした。

 

選挙はいつもは10分ほどでさっと行ってさっと帰れるものの、今回はうちの旦那の本籍地の投票場では3時間待ちで、選挙権のない私も一緒に並ぶ羽目になりました.....

 

投票前には

お腹いっぱいにしておかなければヤバい

飲み物を買っておかなければヤバい

携帯の充電を満タンにしておかなければヤバい

という前代未聞の投票日となりました。

立ちっぱなしのうちにディズニーランドのアトラクションかと感覚が麻痺してくる始末.....

 

f:id:FlyingFishOE:20181126125453j:plain

f:id:FlyingFishOE:20181126125443j:plain


今回はこんなに行列になったため、投票が終わっていないのにも関わらず開票時間になって開票を始めるなど、選挙委員会のやり方はめちゃくちゃ。

候補者からは違反だとして選挙無効を訴えられるなど、なんだか台湾ってやっぱり...色々ありえないことがたくさん。

 

というわけで、やっと中国語の話題になりますが、

今回高雄の候補の投票前演説で応援する民衆が毎日のように叫んでいたこの言葉。

 

翻轉高雄!翻轉高雄!

我要翻轉!我要翻轉!

 


中国語「翻轉」を覚えよう

 動画を見ていただいたらわかるんですが、

司会者というかウグイス嬢というか、がワンダーウーマンのコスプレをしていたり、

候補者の後ろには「賣菜郎CEO」(八百屋のCEO、もともと農協の社長だったため)という肩書きがあったり、

ふざけているのかなんなのか、とにかく市民の心を掴むのに品があるとかないとか関係なくなんでもやるのが台湾人。

そして実際、そういう人が当選するのが台湾。

今回の台湾の選挙では、どちらの党の味方というよりは、とにかく現状を変えたい、どうにかしてほしい、という反現状派の高雄市民の気持ちが爆発した選挙となったように思います。

ちなみに,

動画の最後の方に出てくる”凍蒜“ 

面白い言葉です。そのまま読むと冷凍ニンニク.....?

 

これ当選(當選)の台湾語の当て字です。(wiki引用)

f:id:FlyingFishOE:20181126135535p:plain

こういうところが可愛い台湾人。

 

 

 

雪の降る国の人は普通は気にする"雪の質"....

f:id:FlyingFishOE:20181127141919j:plain

                   

先日台湾人に、私の地元金沢の説明をしていて、

冬には雪が降るということを言って、ちなみに北海道の雪ほど”質”は良くないんだけどね。と言ったら、

....鼻で笑われました。

 

笑われて気づいたことがあります!

雪を見たことがない国の人にとって、

おそらく、雪って一種類しかないと思ってるんだ!とむしろびっくり。

今思うと、この台湾人は雪の質を気にしてる私が滑稽に感じて笑ったんだろうね。

 

別にすごくこだわるわけじゃないけど、なんかこう、北海道の雪とか、長野の雪って聞くとスキーとかに適してて素晴らしそうだと思いますよね。(ない?)

 

うちの地元もそりゃとんでもなく降る年もあるけど、氷みたいにジャリジャリした雪もあるし、サラサラでふわふわでパウダー状の雪もある。

スキーをする国の人なら、自分の地元も雪降るけれども、わざわざ長野や北海道にいい雪を求めて滑りに行くんですよね。

日本の雪とフィンランドの雪は全然違うかもしれないし、12月の降り始めの雪と2月の豪雪の雪も違うのに。

そんなこと考えたことないんだ〜〜〜 そりゃそうだろうけど、逆に不思議。

 

同じ時代に生きて、旅行も簡単にできて、ネットでなんでも見れて、世界は小さくなって、なんでもお互い知ってるような気になってたけど、

根本的に雪国の人と熱帯の人じゃ共感できないことがあるんですね。

 

 

台湾で救急車で運ばれた件。急患で使う中国語編。

今回は笑い事じゃありません。 不是開玩笑的哦...

”のたうちまわるような痛さ”って、言いますけど、痛みが途切れ途切れならば、のたうち回れるんですけど、痛み”しか”ない時は全く動けないということを知りました。はぁやれやれ。

「誰か....助けて....」とただ床に倒れて、冷や汗の暑さ(?)で全身汗だくの体を床の石の冷たさにつけてなんとか意識を保ちながら救急車を待ちました、そのお話とともに、台湾の急患の対応やら病院で使う中国語やら経験談をば。

 

ことは接待中に起こりました。

その日の朝は予兆もなんともなく、正午に日本人のお客さんとホテルで食事が出てくるのを待っていた時のこと。

急に胃のあたりに激痛が。

接待なのに顔がひきつりそうだったので同僚にトイレへ行くと伝え、少しトイレの椅子で楽な格好をしようとトイレへ駆け込んだはいいものの、椅子に座れるような痛さでなく、いっそトイレの床に寝ころがろうかと思ったり、トイレで携帯をいじっていると思われるのも嫌なので、わざと持ってこなかった携帯のことをを悔やみまくったり、汗が出て洗髪したかと思うほど髪が濡れて、もうトイレに篭って15分は経っただろうか、限界だ、救急車だ!と思ったが、トイレに誰か入ってきてくれる気配も全然ない。

とにかく這い出てトイレの外で人が通りかかるのを待とう、と最後の力を振り絞ってトイレの前の通路に出ました。

汚いとか関係ない、とにかく倒れ込んで人が通るのを待ちました。 

 

結構早くウェイターのような方が通りかかって、すぐに走ってきてくれ、

救、救急車を.... わかりました!すぐに来ますから!

その後代わる代わる人が来ましたが目を開けて人と喋るような余裕などなく目をつぶって聞こえてくる質問に答えていました。

 

腹痛です、生理1日目なのでそのせいかも....。いつもこんなに痛いんですか? いつもの痛さではありません、こんなのは初めてです。お腹の上の方が痛いんです。生理の痛さとは違います.....

代わる代わるいろんな人が喋ってくるが、こんなことばかりを繰り返し、そうこうするうち、10分くらい経っただろうか、救急車が到着し、担架に乗せられ、ホテルの77階からエレベータで下に降りました。

担架に横たわりながら、ああ〜ホテルから出るのって時間かかる... と思っていたら、77階のエレベーターを降りて思いがけず速攻で外に出た。そりゃそうか。非常出口から出るに決まっていますね。

ホテルの入り口を通るわけがない。案外すぐに太陽の光を感じ、外の空気を吸えたことで一瞬ホッとしたのを覚えています。

救急車に乗ったら救急隊員の方でしょうか。誰かが、すぐに着くからね、と声をかけてくれました。

倒れてから一度も目を開けていない。自分でもなぜかわからないけど、多分誰かの目を見て受け答えする余裕なんてないという状況だったからだろう、救急車の内装がどうだったか、誰が私のそばにいてくれたのか、全く見ていなくてわからない。

 

病院に着いた。去年旦那が盲腸で急患で運ばれたのと同じ場所だったのでなんとなく安心感。

あれよあれよという間に腕と指で血圧を測られ、痛み止めの注射と点滴となんやかんやで3箇所くらい注射をされ、生理1日目で出血していたので尿を取ることができず尿道から直接とられた。痛かった、ような気がするけどお腹の激痛からしたら痛みなんか感じない。

今思うと注射は3回ほど失敗されていた。私は血管が細すぎるので、注射専門のベテラン看護婦さんじゃないとだいたいいつも成功しないのです。思った通り後から見ると手や腕は失敗の針痕だらけになっていたけど、その痛さにも気づかなかったんだ...

 

余談ですが、これは旦那もいつも笑い話にしてます。

私は刺しても刺しても血が出ない。超人だ...マジックのショーに出れると。

台湾のお寺の行事で背中に釘を刺したり剣を飲み込んだり、日本でいう神がかった人が大衆に激しいパフォーマンスを見せるのがあるんですけど、とにかく血が出ても痛くないという、のがあるんですが、私もそれできるよ、と。おいおい。

やっと血が出てきても遅すぎて看護婦さんに腕を叩かれたり揉まれたり。

 

あれよあれよという間に同僚が駆けつけてくれ、その後すぐに旦那も到着し、皆さんには帰ってもらいました。たくさん着ているのにとにかく大汗をかいた後の寒さで震えていました。

震えは中国語で“發抖 fa dou”と言います。

MRI室に運ばれたり、婦人科の先生の超音波検査を受けたり、担架でいろんな場所に運ばれ検査が行われていきます。

このとき、私はユニクロのブラトップ(タンクトップにブラのカップが付いているもの)を着ていました。そのままMRIなどの検査ができ本当に助かりました。

痛みで脱ぎ着もやっとな時に下着の脱ぎ着をしなきゃいけなかったらかなりきつかったと思います。

服に金属はついていません。直接検査できます。は中国語で ,

“內衣沒有金屬的。可以直接檢查。”

 

と、まあやっと痛み止めが効いてきて、寝ていれば痛みが和らいでいる状態になりました。

運ばれてから1時間後くらいですかね。

 

急患の担当医の先生が、おそらく腹膜炎です。生理の血がお腹の中に飛び散っているようです。といい、後でこれこれ検査します。と言われ、それから3、4時間ほどたったでしょうか、もう外は真っ暗でした。

やっと急患の担当医から、明日の朝、婦人科の専門医の問診を予約してあるので、その時もう一度検査しましょう。明日の朝までここで休んでいていいですよ。と言われたんですが、

とにかく急患室に蚊が多く、付き添ってくれている旦那には椅子しかないので、寝ることもできず、朝まで待たず家に帰りたい、明日の朝また来ます、ということにしました。

この病院の急患室は正直本当に劣悪でしたね。いつも思うけど、看護婦さんの態度も悪い人が多い。

点滴がなくなって取り替えて欲しいけど看護婦さんもなかなか来てくれません。

点滴を取り替えてもらえますか?は中国語で

“請幫我換點滴。”

もうすぐ無くなるんじゃなくて、もうなくなってて血が逆流しかけてます....ほんとにもう。

 

ちなみにその日の夜中、38度まで発熱し、旦那は気が気じゃなく、問診待たなくていいからすぐに急患に行こうと言いましたが、動くと腹痛がすごいので、もう動きたくない、このままにさせて〜ということで、朝までそのままでいました。

翌朝も腹痛で腰の曲がったおばあちゃん姿勢で、ゆっくり歩かないと激痛なので病院に着いてからは車椅子にさせてもらいました。

老いてからこういう風に旦那に迷惑かけたくないと思いました。

健康は大事ですね、本当に。

後から調べると、これは完全に腹膜炎の症状ですね。

お腹を押した時より離す時に激痛、お腹が膨らんで硬い、痛さで背中を丸めないといられない、痛さから発熱するなどなど。

翌朝問診に行きましたが、その先生もあまり好きになれなかったので信頼の置ける友人にいい病院を紹介してもらって、病院は変えることにしました。

 

新しい病院に行き、診断結果はチョコレート嚢胞が破れたことによる腹膜炎ということで、手術決定。止血剤や鎮痛剤で、手術まで痛みを騙し騙し我慢することになりました。

 

ちなみに、救急車を呼ぶとすごい金額を請求されるとか、色々伝説を聞いたことがありましたが、今回実体験により詳細が明らかになりました。

以下は支払った明細ですね。

 

f:id:FlyingFishOE:20181119143303j:plain

 

大きく医療費がかかっているのは10番目の超音波検査と11番目のMRI検査費用ですね。

でも最終的に自己負担分は合計568元(日本円で約2000円)です。

正直半日以上お世話になって、安っ!というのが正直なところ。

救急車費用とかはありませんでした 笑

少々看護師さんの態度が悪くても文句は言えないでしょうか....いえいえ、それとこれとは別問題。

 

さて、一応台湾での病院経験と中国語がこのブログのメインなので、私の病状についてはこの辺にしておきます。

私の今回の救急搬送の原因はチョコレート嚢胞の破裂でした。妊娠を望むので卵子抽出、体外受精と受精卵の凍結をすることになりました。

もし今後の進展に関して情報共有されたい方がいらっしゃったらコメントください!

以降のブログにて共有させていただくことも考えます。

 

〜今回使った中国語〜

救急車を呼んでください。  請幫我叫救護車。

腹痛です。      我肚子很痛。

生理1日目なのでそのせいかもしれません。   也許因為月經第一天的關係。

いつもこんなに痛いんですか?   每次這麼地痛嗎?

いつもの痛さではありません、こんなのは初めてです。    平常沒有這麼地痛,第一次這麼痛。

お腹の上の方が痛いんです。     我痛的是較上面。

下着を脱いでください。 請脱內衣。

服に金属はついていません。直接検査できます。 內衣沒有金屬的。可以直接檢查。

点滴を取り替えてもらえますか? 請幫我換點滴。

(筋肉注射なので)よく揉んでくださいね。  要好好揉一揉。

最低3分は押さえてください。    至少壓3分鐘。

痛み止めを注射してください。   請打止痛藥。

薬のアレルギーはありますか?   你對藥有沒有過敏?

昨日発熱しました。   昨天有發燒。

車椅子をお借りできますか?  可不可以借個輪椅?

日本人の知らない日本語!!vor.1 <形容詞なのか名詞なのかわからない>

そこのアナタ!

日本人なのに日本語の質問に答えられなくて困った記憶ありますか!

別に難しいクイズに答えろと言われているんじゃありません。

台湾で日本語能力検定を受ける生徒から聞かれて非常に困った質問をアップしていきます。

 

f:id:FlyingFishOE:20181017183904j:plain

危険な仕事。

 

この”危険”って形容詞ですか?名詞ですか?

外国人学習者は、形容詞には”い形容詞”、”な形容詞”と2種類あることを習います。

ながついてるからな形容詞のような気がするけど、「危険を冒す」、と言う使い方だと名詞ですよね?

一体どっちなの!?

 

日本人の国語学習とはこういう形容詞をい形容詞、な形容詞としか教えないところが違うんですよね....だから外国人の学習内容に沿って教えるのはまたこれが難しいんです。大人になってから日本語を文法的に理解するのと、日本人の子供が国語として理解するのは違うんでしょう。外国人学習者は日本で私自身が習った習い方をしないので、私にとっては別の方法で再度日本語を学習している状態です。。。。)

 

結論から言うと、

危険は形容動詞なのです。徐々に学生時代の国語を思い出しつつあります(汗汗)

でも品詞の分類は日本人が学校で習う習い方なので、外国人学習者のテキストには登場しません。なので形容動詞といってもみなさんお初にお目にかかるわけで、説明に非常に困りますね。

ところで、日本人で形容動詞がなんだったかお忘れの方もいらっしゃると思いますので、(それアンタ)形容動詞がどういうものかと先に復習しますと、

 

形容動詞は、平安時代形容詞が不足したとき、形容詞で表現できない意味を持つ名詞を語幹として「なり(←助詞「に」+動詞「あり」)」または「たり(←助詞「と」+動詞「あり」)」をつけることによって成立した[1](ナリ活用とタリ活用。前者は現在のダ型活用、後者はタルト型活用[注 1])。      出典: フリー百科事典『ウィキペディアWikipedia

          

 

 

 ということで、やっぱりもともと名詞から持ってきたものなんですよ!だから名詞にもなりそうな気がするんだ。そりゃ説明が難しいはずだ。

 

しかも

独立した品詞としてこれを立てることに否定も多く、それぞれ別に節を立てて説明するが、形容詞とする立場、名詞とする立場がある。「形容動詞」という名称にも異論がある。まず、独立した品詞とする立場から説明し、その後に異論を示す。      出典: フリー百科事典『ウィキペディアWikipedia

おお........

どんどんややこしくなりますね。

ってか日本人の言語学的観点からもいろんな立場を唱える人がいて揉めているんですね。そりゃ正解が見つからないわけだ。

じゃあ答える人によって答えが違いそうだ。。。。

 

形容動詞のわかりやすい特徴として、具体的に例を挙げると、

  • 形容詞とは違って、「不謹慎である」のように「~である」をつけることができる

だから、「危険である」。あ、確かにできますね。 

 

  • 名詞とは違って、名詞には活用が存在しないが形容動詞は活用が存在する
  • また、名詞は程度を表す副詞に修飾されることはないが、形容動詞は程度を表す副詞によって修飾される

 あ、たいへん危険な仕事、たいへんという程度を表す副詞を伴っても違和感ありませんね。

たいへん危険です。はいいけど、たいへん雨(=名詞)です。はおかしいですね。

たいへん暇です。(暇な=な形容詞)もいい。

とても安全だ。(安全な=な形容詞)

安全に運転する。(な形容詞)

安全が第一。(名詞っぽいけど、な形容詞に含まれる形容動詞)

......などなどこんな感じですね。 

 

結論から言うと、(あれ2回目?)

形容動詞はな形容詞に含まれるが、元は名詞から持ってきて形容詞にしたため、名詞的な使われ方もするが、名詞とは別ものであることが上の説明によってもはっきりとわかる。

と言うことですな。

 

外国人学習者には、

な形容詞の中には、形容動詞と言うような、一見名詞のように見えるものがあるけど、これは名詞ではないよ。名詞かどうか迷ったら、〜なをつけてみて、おかしくなければ「な形容詞」だよ。だから程度を表す副詞を前につけることができるよ。

 と説明してあげよう。

 

 

国語教師が知っておきたい日本語文法

国語教師が知っておきたい日本語文法

 

 

24週日本語文法ツアー

24週日本語文法ツアー

 

 

 

文法現象から捉える日本語 (開拓社言語・文化選書)

文法現象から捉える日本語 (開拓社言語・文化選書)